Adi Sankaracharya’s     Soundarya Lahari
                                                       Translated by P. R. Ramachander
Introduction
 
  Soundarya Lahari meaning waves of beauty consists of two parts viz.     Ananda Lahari meaning waves of happiness (first 41 stanzas) and     Soundarya Lahari(the next 59 stanzas). It is believed that Lord     Ganesha himself has etched the Ananda Lahari on Mount Meru(Some     people believe that Sage Pushpa Dhantha did the etching).It was read     from there by Sage Gouda Pada who taught it to Adhi Sankara. Adhi     Sankara himself added the rest of the 59 stanzas and completed it.
  These 100 stanzas are supposed to be the foremost among Manthra     literature. It is also believed that by Making suitable Yanthras and     reciting particular stanzas and worshipping the yantras almost     anything can be obtained in the world .There are more thn 36     commentries to Soundarya Lahari written in Sanskrit itself.Of them     the most famous is that written by Lakshmi Dhara alias Lalla,His     commentary is used to understand the meaning of the different     verses.Though there are large number of translations and     commentaries of Soundraya Lahari available this is perhaps the first     time an attempt is made by a mere novice to translate them in to     English verse. The aim is to bring to the notice of the devotes who     know English better than other languages , the majesty of the medium     of worship called Soundarya Lahari.A transliteration in roman script     is also given. May all those who read this be drenched forever by     this “Wave of happiness”
 
  Part I - Ananda Lahari (The waves of happiness)*
 
  1
  Shivah shakthya yukto yadi bhavati shaktah prabhavitum
  Na chedevam devo na khalu kusalah spanditumapi;
  Atas tvam aradhyam Hari-Hara-Virinchadibhir api
  Pranantum stotum vaa katham akrta-punyah prabhavati
 
  Lord Shiva, only becomes able.
  To do creation in this world.
  along with Shakthi
  Without her,
  Even an inch he cannot move,
  And so how can, one who does not do good deeds,
  Or one who does not sing your praise,
  Become adequate to worship you
  Oh , goddess mine,
  Who is worshipped by the trinity.
 
  2
  (Attracting all the world)&
  Taniyamsam pamsum tava carana-pankeruha-bhavam
  Virincih sanchinvan virachayati lokan avikalam;
  Vahaty evam Shaurih katham api sahasrena shirasaam
  Harah samksudy’ainam bhajati bhajati bhasito’ddhalama-vidhim.
  Lord Brahma ,the creator of yore,
  Selects a dust from your feet,
  And creates he this world,
  The great Adisesha* with his thousand heads,
  Some how carries a dust of your feet,
  With effort great,
  And the great Lord Rudra,
  Takes it and powders it nice,
  And uses it as the holy ash.
 
  3
  (Attainment of all knowledge)
  Avidyanam antas-timira-mihira-dweeppa-nagari
  Jadanam chaitanya-stabaka-makaranda-sruti jhari
  Daridranam cinta-mani-gunanika janma-jaladhau
  Nimadhanam damshtra mura-ripu-varahasya bhavati.
 
  The dust under your feet, Oh Goddess great,
  Is like the city of the rising sun,
  That removes all darkness , unfortunate,
  From the mind of the poor ignorant one,
  Is like the honey that flows ,
  From the flower bunch of vital action,
  To the slow witted one,
  Is like the heap of wish giving gems,
  To the poorest of men,
  And is like the teeth of Lord Vishnu
  In the form of Varaha,
  Who brought to surface,
  The mother earth,
  To those drowned in this sea of birth.
 
  4
  (Removal of all fears, Curing of diseases)
  Tvad anyah paanibhyam abhaya-varado daivataganah
  Tvam eka n’aivasi prakatita-var’abhityabhinaya;
  Bhayat tratum datum phalam api cha vancha samadhikam
  Saranye lokanam tava hi charanaveva nipunav..
 
  Oh, She who is refuge to all this world,
  All gods except you mother,
  Give refuge and grants wishes,
  Only by their hand.
  But only you mother
  Never show the world in detail,
  The boons and refuge that you can give,
  For even your holy feet will suffice,
  To remove fear for ever,
  And grant boons much more than asked.
 
  5
  (Attracting of sexes to each other)
  Haris tvam aradhya pranata-jana-saubhagya-jananim
  Pura nari bhutva Pura-ripum api ksobham anayat;
  Smaro’pi tvam natva rati-nayana-lehyena vapusha
  Muninam apyantah prabhavati hi mohaya mahatam.
 
  You who grant all the good things,
  To those who bow at your feet,
  Was worshipped by the Lord Vishnu,
  Who took the pretty lovable feminine form,
  And could move the mind of he who burnt the cities,
  And make him fall in love with him.
  And the God of love , Manmatha,
  Took the form which is like nectar,
  Drunk by the eyes by Rathi his wife,
  After venerating you,
  Was able to create passion ,
  Even in the mind of Sages the great.
 
  6
  (Getting sons as progeny)
  Dhanun paushpam maurvi madhu-kara-mayi pancha visikha
  Vasantaha samanto Malaya-marud ayodhana-rathah;
  Tatha’py ekah sarvam Himagiri-suthe kam api kripaam
  Apangat te labdhva jagadidam Anango vijayate
 
  Oh ,daughter of the mountain of ice,
  With a bow made of flowers,
  Bow string made of honey bees,
  Five arrows made of only tender flowers,
  With spring as his minister,
  And riding on the chariot of breeze from Malaya mountains
  The god of love who does not have a body,
  Gets the sideways glance of your holy eyes,
  And is able to win all the world alone.
 
  7
  (Seeing the Goddess in person, Winning over enemies)
  Kvanat-kanchi-dama kari-kalabha-kumbha-stana-nata
  Pariksheena madhye parinata-sarachandra-vadana;
  Dhanur banan pasam srinim api dadhana karatalaii
  Purastad astam noh Pura-mathitur aho-purushika.
 
  With a golden belt,
  Adorned by tiny tingling bells,
  Slightly bent by breasts like the two frontal globes
  Of an elephant fine,
  With a thin pretty form,
  And with a face like the autumn moon,
  Holding in her hands,
  A bow of sugar cane , arrows made of flowers,
  And the noose and goad,
  She who has the wonderful form,
  Of the ego of the God who burnt the three cities,
  Should please come and appear before us.
 
  8
  (Avoiding of birth and death)
  Sudha-sindhor madhye sura-vitapi-vati parivrte
  Mani-dweepe nipo’pavana-vathi chintamani-grhe;
  Shivaakare manche Parama-Shiva-paryanka-nilayam
  Bhajanti tvam dhanyah katichana chid-ananda-laharim.
 
  In the middle of the sea of nectar,
  In the isle of precious gems,
  Which is surrounded by wish giving Kalpaga trees,
  In the garden Kadamba trees,
  In the house of the gem of thought,
  On the all holy seat of the lap of the great God Shiva,
  Sits she who is like a tide
  In the sea of happiness of ultimate truth,
  And is worshipped by only by few select holy men.
 
  9
  (For return of people who have gone on journey,
  For getting eight types of wealth)
  Mahim muladhare kamapi manipure huthavaham
  Sthitham svadhistane hridi marutamakasam upari;
  Mano’pi bhruu-madhye sakalamapi bhittva kula-patham
  Sahasrare padme saha rahasi patyaa viharase.
 
  Oh Goddess mine,
  You live in seclusion with your consort,
  In the lotus with thousand petals,
  Reached after breaking through the micro ways,
  Of the power of earth in Mooladhara,
  Of the power of water of Mani poora,
  Of the power of fire of Swadhishtana,
  Of the fire of air in the heart,
  And of the power of ether in between the eyelids*
 
  The Devotees who use Raja yoga believe that right below the back     bone there exists a very micro nerve called Sushmna.Below this is     the mooladhara chakra(The wheel which is the ultimate basis),and two     inches above is the Swadishtana (ego wishes wheel) chakra and above     that and opposite to the belly button is mani pooraka(the complete     gem wheel) chakra and above that opposite to the heart is Anahatha     chakra(deathless wheel) and above that opposite to the throat is the     Vishuddhi chaka(wheel of ultimate cleanliness) and above that in     between the eyelids is the Agna chakra(Wheel of order ) and in the     bottom of the brain is the Sahasrara chakra(the wheel of thousand     lotus),They belive that the malefic bad thoughts of men sleeps in     the mooladhara chakra in the form of a snake called Kundalini..If     the devotee can wake up this snake and lead it through each of the     above wheels, step by step and make it reach the Sahasrara, he     attains ultimate redemption and sees the ultimate truth behind     everything.
 
  10
  (Getting a strong body, virility)
  Sudha-dhara-sarais carana-yugalanta vigalitaih
  Prapancham sinchanti punarapi ras’amnaya-mahasah;
  Avapya svam bhumim bhujaga-nibham adhyusta-valayam
  Svam atmanam krtva svapishi kulakunde kuharini
 
  Using the nectar that flows in between your feet,
  To drench all the nerves of the body,
  And descending from the moon with nectar like rays,
  Reaching back to your place,
  And coiling your body in to a ring like serpant,
  You sleep in the Kula Kunda* with a hole in the middle.
Monday, June 7, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
No comments:
Post a Comment